
See If You Can Hear The Brent Celek Reference in "The Force Awakens"
I missed this yesterday. So get off my nuts if you’ve already seen it. But if you haven’t… it’s new to you.
The Eagles’ website spoke to David Acord, an Eagles fan and Hollywood sound editor who works on Star Wars. He slipped some DEEP hidden Easter Eggs into The Force Awakens and Rogue One:
Acord is such a fan of Celek that he incorporated him into The Force Awakens. Acord voiced Teedo, a reptile-like scavenger, and had to create a language for it. He was learning Thai for an upcoming vacation, so he mixed in some phrases in Thai and sprinkled in the names of some Eagles players. Celek and Fletcher, for Fletcher Cox , made it into the final version of the movie.
There was another Eagles surprise in Rogue One: A Star Wars Story, the former No. 1 movie in America which earned over $800 million worldwide. When Cassian Andor and Jyn Erso are looking for Saw Gerrera in Jedha City, the script called for a prayer chant in the background. Acord decided to voice it. So, he took the Eagles’ fight song, Fly, Eagles, Fly, and translated it to Esperanto, a universal language which was created in the late 1800s but never took hold. You can hear, “Hit ‘em low, hit ‘em high,” albeit in a different dialect in the movie.
Dan McQuade, now with Deadspin, dug up the two clips and you absolutely can not make out any of that except for Teedo saying “Fletcher.” Listen for yourself here.
Now, I really would’ve been impressed if Acord worked in a few of Chip Kelly’s sideline cards or named a droid S-8– a human-cyborg relations droid without emotional intelligence.