JJ Arcega-Whiteside, second round pick out of Stanford.
Big red zone target who apparently looked good in OTAs on Wednesday.
We’ve apparently been saying his name incorrectly this entire time:
JJ clarifies that his last name is pronounced- Are thay gah – so the SEGA nickname is out
— John Barchard (@JohnBarchard) June 5, 2019
Okay. JJ Are-Thay-Guh Whiteside it is.
Or is it? –
He did say “whatever you guys want is cool”
— John Barchard (@JohnBarchard) June 5, 2019
Background, after the jump:
José Joaquín Arcega-Whiteside was born in Zaragoza, Spain and moved to the U.S. when he was six. In Latin American Spanish, if the ‘C’ is followed by any letter other than ‘H,’ we would make an ‘S’ sound.
For example, the soccer player Carlos Salcedo is Carlos “Sal-say-doh,” yes?
But in Spain, a ‘C’ appearing before the letter ‘E’ would be pronounced like a “TH” sound instead. Hence, José Joaquín Are-Thay-Guh Whiteside.
You’ve seen this before with non-Catalonian Spanish athletes. For instance, golfer Jose Maria Olazabal – the ‘Z’ is pronounced as a ‘TH.’ Miguel Angel Jimenez, aka “The Mechanic,” is pronounced Him-Enn-Eth, not Him-Enn-Ezz. In Latin America Spanish, we pronounce the Z like an English Z, i.e. Pedro Martinez and David Ortiz.
So there’s a subpar Spanish lesson from a very poor Spanish speaker. Of course, JJ says we can call him “whatever,” so I guess it doesn’t really matter. Eagles fans will butcher his name anyway, like Nelson “Aguilar” and Alshon “Jefferies.”
8 Responses
Shouldn’t the title be:
“Apparently we stole the wrong content from someone else…….. and don’t know WTF
we are doing….but you can click on our sports book links and BS swag links and make us some
money…………”
no, that’s not what the title should be
I think it’s pronounced “puto”
that’s not how it’s pronounced
Every man with a dash in his name is a ‘PUTO’
nope
Maybe this was answered by an observational comedian on “Evening at the Improv” 30 years ago, but If Lorenzo Lamas-Craig had a kid with Yoko Ono-Lennon, would their kids last name be Lamas-Craig-Ono-Lennon?
I think we need to hear from Crossing Broad’s try-hard Spanish speaker, Russell Joy.
Veevah RRRRAAAAY-AAAL MAH-DREED
Comments are closed.